понедельник, 15 июня 2015
Рассуждение о синонимах и обобщающих словахВот довольно старая проблема касающаяся писанины. Сидит во мне старая установка, наверное ещё с времён школьных сочинений: Чередовать с синонимами действующие лица.
Я и чередую. Старательно и упорно, что мне уже разные люди стали намекать на чрезмерность в этом деле.
Взгрустнув, пошёл жаловаться брату на явление и засевшую установку. Он правильно ответил про золотую середину, и я, анализируя то, что я сам читал, согласился. Собственно на поверхности лежащая истина, которую я по-большому счёту и не забывал, но как человек не замечает вещь лежащую под самым носом, а художник не замечает явных косяков замыленным взглядом, мне полезно было ткнуться в неё носом.
На одной чаше весов "он пришёл в город гномов и увидел гномов", а так же бесконечные повторения имени, а на другой...
Приятно порой доводить что-то до абсурда.
"*** пришёл в город. Юноша захотел поесть и пришёл в магазин. Когда странник ходил вдоль полок с продуктами, он понял что не отказался бы от бутылочки вина.
Уже на кассе искатель приключений сообразил что денег не хватает, но искренне надеялся что продавщица не заметит этого. Увы, работница магазина была наблюдательной и потребовала выплатить всю сумму.
Шатен в сердцах выругался. И без этой неловкой ситуации это был тяжёлый день для некроманта. Краснощёкая девица не терпела бранных слов и принялась яростно кричать на грубияна.
Происходящее с пиратом и брюнеткой вот-вот грозило перейти в скандал"
Короче говоря, после отрывка в данном ключе возникает закономерный вопрос "Кто все эти люди?"
И раз уж мысль пошла в данном ключе, ещё одна проблема, очень родственная этой - это обобщающие слова.
Вот есть компания героев, а вот как их назвать.
Особенно я столкнулся с этим в одной своей старой писанине, сокращёно называемой "МФИПП". Группа попаденцев из старшей школы, которые при этом ещё оказались в других телах.
Ребята? Ну нет, не говоря уж об своеобразной эмоциональной окраске, которое несёт это слово, тут ещё проблема в других телах. Друзья - ммм, под конец может и да, но в целом отношения у них были для этого несколько натянутые, поскольку до начала действий друзьями как раз они друг другу и не очень-то подходили. Товарищи тоже давали своеобразный эмоциональный окрас.
Остановился я на сочетании "Бывшие школьники". А писанина была длинной... короче один мой читатель под конец уже откровенно раздражался на всякое употребление "бывших школьников" и просил при редактуре (до которой руки так и не дошли. мда, кто-то, тоесть я, очень ленив) сократить это дело ну по меньшей мере на половину. Ибо сколько уже можно.
Вот собственно и вся мысль.
@темы:
Мнение,
бла-бла-бла творческого характера
(до абсурдного примера у меня всё-таки не доходит x3)
Вот есть компания героев, а вот как их назвать.
отряд, группа, партия, коллектив, команда, и т.д. Еще можно путники или скитальцы иногда ввернуть.) Ну в зависимости от контекста, мне кажется сейчас с этим легче, есть сайты для поиска синонимов. И, имхо, если приходится часто повторять одно, то лучше самый нейтральный вариант, т.е. лучше отряд много раз, чем бывшие школьники. Т.к. будет менее бросаться в глаза.
хм, отряд мне кажется хорошо смотрится с кем-то организованным. Наёмниками, разбойниками, какой-то группой героев, стражей, а праздно шатающейся пятёркой народа странновато. То же самое команда и группа - тоже подразумевает какой-то сплочённое объединение. (ну не даром, командная работа)
Коллектив просто немного в повествовании странно смотрится.
"Коллектив наконец достиг города и оказался у ворот." Ну странно. Вот например, "в коллективе начались разногласия" - уже более уместно и в принципе могло бы пойти.
Вообще я там много перебирал, и кажется да, группа там употреблялась тоже время от времени, но вообще это было той ещё заморочкой.
Ну так-то еще масса вариантов, я на свой вкус. А так коллектив так же в контексте того, что бывшие школьники. Так-то то, что они бывшие школьники поминать, тоже не всегда актуально. Короче контекст решает, какой из синонимов как раз.)
Это я понимаю. Хотя да, иногда бывает соразмерность страдает.
В общем это даже не столько проблема глобальная, которая всегда возникает, сколько по горячим следам - в последней мною написанном фике меня что-то пробило. (но нет, не на уровне примера, всё-таки x3)
Ну вот например
"Бывшие школьники блуждали по улицам и чувствовали себя полными идиотами." (из текста)
Не скажешь же "отряд блуждал по улицам и каждый в нём чувствовал себя идиотом"
x'3 Не знаю, я до сих пор с трудом могу подставить что-то в подобные предложения. Разве что безликие "путники", "странники", но кажется они и так употреблялись и кроме того, в моментах, где никто никуда не путешествует, они смотрятся тоже не слишком уместно
Ну вот тут можно как раз ребята, подростки или что-то как раз что подчеркнет их неопытность и т.д. Короче да, все индивидуально.
Так не будь этого пункта, то проблем было бы значительно меньше. (В принципе, там много затруднений заключалось именно в том, что тела то у них не детские) При том когда речь была о ком-то одном, то при приближенном повествовании годились упоминания его настоящей сути, а при отдалённом - характеристики тела.
Хотя меня всегда остерегало такое, в плане не вызывает ли оно путаницу у читателя. (поэтому и появилась громоздкая приставка "бывшие", которая приклеивалась то к "школьнику", то к иным персональным синонимам, в зависимости от того, о каком герое шла речь) (вновь отсылая к первой половине поста)
(да-а, для постороннего очень разношёрстная. Дракон, лич, суккуба, рыцарь и эльфийка. x3)
Да, читатель знает)
Но некоторые отдельные эпизоды там описываются приближено к второстепенным персонажам, уроженцам мира.